관리 메뉴

Radibrary

[2016.06.23] 노토마미코・이야기 NOTE #169 본문

목요일

[2016.06.23] 노토마미코・이야기 NOTE #169

알 수 없는 사용자 2016. 7. 4. 22:25



能登麻美子NOTE
노토마미코 NOTE


퍼스널리티 : 노토 마미코

방송처 : 초!A&G+, AG-ON
방송일 : 2016년 6월 23일
방송 주기 : 매주 목요일 26 : 30 ~ 27 :00 (리핏 매주 금요일 15 : 00 ~ 15 :30)



第169回〜ラプンツェル/グリム兄弟〜


お休み前のひと時、いかがお過ごしですか?

小説や民話、童話や絵本、ライトノベルなど、毎回様々な「おはなし」を

能登さんの美しい朗読でお送りする『能登麻美子 おはなしNOTE』。

さて、第169回目は『ラプンツェル』をお送りしました。

 

作者はグリム兄弟です。

あるところにもうすぐ子供が生まれる夫婦がありました。

その夫婦の家の近くには「ラプンツェル」という菜っ葉を育てている魔女が住んでいました。

そのラプンツェルはとてもおいしそうで、妻はあまりにそれが食べたくて

具合が悪くなってしまい、夫は魔女の家にこっそり入ります。

しかし、ある日夫が魔女に見つかってしまい、

ラプンツェルをあげる代わりに子供をくれと言ってきます。


アニメ映画や絵本などで知っていた方も多かったと思いますが、

グリム童話だとこんな話だったんですね。

まさかラプンツェルが葉っぱの名前だったとは...

ちなみに今回の物語の中では、ラプンツェルはチシャ(レタス)と訳されていましたが、

本来はオミナシエ科のノヂシャでレタスとは少し違う野菜です。

ビタミンAとC、カリウム、鉄分、葉酸などが豊富に含まれており、

ヨーロッパでは妊婦に最適な野菜だと言われています。

だからおかみさんは、あんなにラプンツェルを欲しがったのですね。



[2016.06.23] 能登麻美子・おはなしNOTE #169



댓글